Betteraves à la tartare
par Darya
Au moment d’intituler ce billet « Tartare de betteraves », je suis allée consulter la définition du mot « tartare ». Leçon du jour :
Tartare : substantif masculin. Morceau de filet ou de contrefilet de bœuf haché avec du persil, des oignons, des câpres, servi cru avec un jaune d’œuf également cru. Ceci n’est pas un tartare. Mais ça y fait penser. Un peu.
Sauce tartare : Mayonnaise épicée, relevée avec de la moutarde, des câpres, des herbes hachées, qui se sert avec de la viande ou du poisson. Ceci n’est pas une sauce tartare. Mais ça y fait penser. Si on y met du sien.
Non, ceci est en fait une macédoine de betteraves primeurs d’une fraîcheur irréprochable, assaisonnée d’une sauce inspirée de la fameuse sauce tartare mentionnée ci-dessus. Elle ravira donc mes amis végétariens ; pour les végétaliens (il y en a de plus en plus autour de moi), omettez simplement la cuiller à soupe de yaourt et vous serez tout aussi comblés ; je l’ai ajoutée à la dernière minute pour un résultat plus crémeux, mais j’avais goûté la salade avant, et c’était déjà bon ! J’ai improvisé avec ce que j’avais dans les placards ce jour-là, c’est ce qui fait que cette sauce tartare n’est pas parfaitement authentique ; mais pour ce qui est du goût, elle s’en rapproche assez pour me satisfaire. J’ai servi cette salade avec une autre salade improvisée, composée de quelques fanes de betterave (pour une fois que j’en avais) et d’un peu d’huile d’olive. Dans l’assiette, j’ai mélangé les deux et j’ai beaucoup aimé ! Un déjeuner frais et léger, pour un jour ensoleillé mais venteux. Cette salade servira quatre personnes si c’est une entrée, et deux personnes si elle est suivie d’un riz au lait ou d’un gâteau quelque peu consistant. Moi j’ai tout mangé toute seule, mais je me suis privée de dessert !
Ingrédients (pour 4, 2 ou Moi toute seule)
– 1 betterave de taille moyenne à grosse
– 1 oignon de printemps, finement haché (je n’ai pas utilisé toutes les tiges vertes, il y en avait beaucoup trop, j’en ai donc haché deux et mis le reste de côté pour une utilisation ultérieure)
– 1 poignée de persil plat
– 1 c. à café de câpres (au sel ou au vinaigre), dessalées dans un petit bol d’eau durant au moins 20 minutes
Pour l’assaisonnement
– 1/2 c. à café de moutarde forte
– quelques gouttes de Tabasco (facultatif)
– 1 c. à soupe de jus de citron
– 2 c. à soupe d’huile d’olive
– 1 c. à soupe bombée de yaourt nature (ou à la grecque), facultatif
– Sel et poivre
Pour la salade de fanes de betteraves
– 3-4 grandes fanes de betterave, avec les tiges, lavées et séchées
– Un peu de vert d’oignon, en fines rondelles
– Un filet d’huile d’olive
Recette
– Faire rôtir la betterave (peut être fait jusqu’à à trois jours à l’avance). Préchauffer le four à 190°C. Ôter les fanes des betteraves et les mettre de côté pour un usage ultérieur (la salade). Laver et brosser la betterave pour en ôter toute la terre. L’envelopper de papier aluminium et la mettre au four. La betterave est cuite lorsque la pointe d’un couteau la traverse aisément (pour la mienne il a fallu environ une heure mais cela varie en fonction de la taille de votre betterave). Sortir la betterave du four et la laisser refroidir. Une fois froide, il est possible de la conserver (toujours enveloppée dans le papier aluminium) au réfrigérateur. Sinon, il est possible de faire cuire la betterave, bien brossée, à l’eau bouillante, jusqu’à ce que la pointe d’un couteau la traverse aisément. Elle se conserve également très bien ainsi, mais je trouve qu’elle perd de sa saveur. Rôti, c’est infiniment meilleur !
– Avant de commencer à hacher les légumes, faire dessaler les câpres dans un petit bol d’eau durant au moins 20 minutes (si l’on utilise des câpres au sel). Si l’on utilise des câpres au vinaigre, il faut seulement bien les rincer.
– Une fois la betterave refroidie, l’éplucher (la peau devrait se retirer aisément avec les doigts, mais j’ai été obligée de m’aider de mon économe pour celle-ci). La couper en deux, puis en tranches, puis en cubes d’environ 4-5 mm de côté. Hacher finement l’oignon de printemps et le persil. Bien égoutter et hacher très finement les câpres. Mettre le tout dans un bol.
– Préparer l’assaisonnement : dans un petit bol, mettre la moutarde, le Tabasco (si utilisé), le jus de citron et l’huile d’olive. Ajouter une petite pincée de sel et de poivre. Bien mélanger (j’aime utiliser un petit fouet pour que tout soit bien émulsionné). Verser l’assaisonnement sur les betteraves et bien mélanger. Si souhaité, ajouter le yaourt et bien mélanger. Placer au réfrigérateur, le temps de préparer la salade de fanes.
– Séparer les tiges rouges des fanes de betteraves préalablement lavées et séchées. Détailler les tiges en petits dés et déchirer (ou couper) les fanes. Mélanger les feuilles et les tiges, ajouter un peu de vert d’oignons en rondelles et assaisonner d’un mince filet d’huile d’olive. Servir avec le tartare. Les deux salades se mélangent parfaitement.
Bon appétit !
The English-speaking corner
I was about to entitle this post Beet Tartare, when P. came up and told me that a true tartare could only be made with beef, and that a sauce tartare had to contain specific ingredients to be a true sauce tartare. So I decided to call this post Beets à la tartare instead, and he approved.
Technically, I should probably have called this salad a beet macédoine, since the vegetables are cut into rather small dice (4-5 mm/0.15 inches) but let’s not get too technical. As to the seasoning, it is close enough to a tartare sauce, but I made do with what I had in my pantry that day, replacing the usual shallot and chives with green onion, and omitting the traditional egg yolk, which I don’t think would have worked here. In any case, vegetarians out there should be happy with this salad, and if you are vegan, just remove the spoonful of yoghurt, it will be just as good (I tasted before adding it). I also improvised a beet green salad to go with this tartare, just lightly seasoning the greens with some olive oil and topping it with some leftover green from the onions. It made a light and refreshing lunch, for a sunny, yet windy day. This salad could serve four as an appetizer, and two as a lunch, if followed by a nice and filling dessert such as rice pudding or cake. I just ate the whole thing myself, but then I didn’t have any dessert.
Ingredients (for 4, 2 or Me)
– 1 medium-large sized beet
– 1 spring onion, finely chopped (I did not chop all the greens, as there was way too much, and only chopped about two stalks and set the rest aside of another use)
– 1 large handful of flat leaf parsley
– 1 tsp capers, soaked in a bowl of water for at least 20 minutes if using salted capers (if using pickled capers, just rinse well)
For the « Tartare » seasoning– 1/2 tsp strong Dijon mustard
– a few drops of Tabasco (optional)
– 1 Tbsp lemon juice
– 2 Tbsp olive oil
– 1 heaping Tbsp plain yoghurt (or Greek yoghurt)
– salt and pepper to taste
For the beet green salad– 3-4 large stalks of beet greens
– A drizzle of olive oil
– A small handful of the remaining onion greens, chopped
Recipe
– Roast the beet (can be done up to 3 days ahead). Preheat the oven at 190°C (375°F). Remove the beet greens, and set them aside for another use (some will be used for the salad). Wash and scrub the beet to remove all the dirt. Wrap it in foil and place in the oven. The beet is done when a knife goes easily through it (depending on the size of the beet it can take from 45 minutes to well over an hour; mine was done after about an hour). Remove the beet from the oven, and allow to cool. At this point, you can place it – still wrapped in foil – in the refrigerator or proceed with the recipe. You can also chose to boil the cleaned beet in water; it is done when a knife pierces it easily. Once ready, allow to cool, and either use immediately or store in the refrigerator for up to three-four days. I like the roasted version better though!
– Before beginning to chop any vegetables, don’t forget to let the capers soak for at least 20 minutes in a small bowl of cold water (if using pickled capers, just rinse under running water).
– Peel the beet. The skin should easily come off using your fingers, but you might need some help from the peeler like I did. Cut the beet in two, then in slices, and finally cut into small cubes (about 4-5 mm/0.15 inches long). Finely chop the onion and parsley. Drain the capers and chop very finely. Place all the chopped vegetables in a bowl.
– In a small bowl, place the mustard, Tabasco (if using), lemon juice, and olive oil. Add a pinch of salt and pepper. Stir well, using a fork or small whisk. Pour over the chopped vegetables and mix. If using, add the tablespoon of yoghurt and mix well. Place the bowl in the refrigerator until ready to serve.
– Prepare the beet green salad. Wash and dry the greens. Separate the red stalks from the leaves and chop them finely. Tear or chop the leaves. In a bowl, place the leaves, the chopped stalks, and drizzle with just a little bit of olive oil. Sprinkle with leftover chopped onion greens, and serve alongside the beet tartare.
Bon appétit!
C’est vrai que ça ressemble un peu à un tartare de viande en fin de compte !
Je viens de découvrir que j’aimais la betterave, le truc c’est que je l’avais toujours mangée ou achetée précuite, avec le goût de terre prédominant (à mon goût). Et puis cette semaine j’ai aussi craqué pour des betteraves crues au marché, et j’en suis ravie ! Maintenant j’ai envie de rattraper mon retard en testant plein de recettes différentes – la tienne tombe à pic 😀 (j’espère pouvoir trouver ces jolies fanes une prochaine fois !)
J’ai toujours haï la betterave, peut-être parce que j’avais en tête les affreuses salades de cubes de betterave flottant dans une huile végétale sans saveur, qu’on nous servait à la cantine quand j’étais ado. Maintenant, je l’adore, crue, cuite, sucrée, salée, rôtie, râpée. Mais quand je l’achète, c’est exclusivement crue et si possible avec ses fanes (gage de fraîcheur). Ca change vraiment tout !
Exactement pareil, pour les salades, sauf que le pire, c’est que c’était à la maison pour moi !
Ça commençait à m’agacer de voir toutes ces recettes de betterave, c’est tellement « tendance » depuis quelque temps (rhaa surtout la « chioggia », tout ça parce que c’est joli, franchement…), j’avais l’impression d’être un extraterrestre à ne pas comprendre comment on pouvait aimer ça !
Now I know what I’m going with the beets from my garden. This looks great!
Thank you!
Fantastic! I buy four beets every week. (I am not kidding, I really do!) We roast them and sometimes eat them right out of the foil, peel and all. Even without dressing them they are so sweet and earthy. I am looking forward to using your recipe this week. I would have never thought to use dijon and a little kick of tabasco on them! Brilliant flavor combination. I love your blog…
Wow! Beets every week! I have never tried just eating them straight from the foil, peel and all; should try that some day.
I really enjoyed the combination of beets, capers and dijon here. I hope you like it if you decide to try it!
We had some leftover roasted beets from dinner last night. Now I know how to spruce them up. Thanks! Ken
I hope you like it!
So creative, Darya; I love it! I love the addition also of the hot sauce and beets are won-der-ful. Thanks so much for sharing, as always, and hope you are well, lovely =)
xo!
Thank you, Christina! It is a very tasty dish, and a nice way of eating beets a bit differently. I hope you are doing well (have you moved already? or still packing?)
Thanks so much, Darya, my friend; nope, haven’t moved yet and yes, still packing =) Only 24 days to go now though and can’t wait!
Hope you are well too, lovely; have a wonderful week and talk soon
xo!
This looks fantastic!
Thank you!
Roasted beets are a favourite here too, I dress them with horseradish, orange zest and yoghurt, I’ll try your recipe for a nice change.
You could use horseradish here as well if you like! Safe trip around Australia, it sounds like you are going on a wonderful adventure!
Une bien jolie manière de servir les betteraves , personnellement je les préfère crues . Pour l’instant j’ai juste des pieds à replanter au jardin mais je garde l’idée de la salade de fanes. Elle me plait beaucoup.
Merci ! J’adore aussi les betteraves crues. Quelle chance d’en avoir dans son propre jardin ! Bon dimanche
Whatever you call this dish, it is so pretty and looks delicious ! Another great idea for beets!
Thank you, Mimi! It is a nice way of eating beets!
Voilà qui donne envie de redécouvrir la betterave, je ne savais pas que les fanes se mangeaient. Je l’achète cuite d’habitude mais ta méthode « à la tartare » me fait saliver.
C’est une recette qui change vraiment des habituelles recettes de betterave ! J’achète toujours mes betteraves crues, mais elles sont rarement vendues avec leurs fanes par-ici, alors là, j’étais toute contente de pouvoir les utiliser ! (elles sont bonnes en soupe, salade, quiche… ce n’est pas une révolution, mais ça permet d’éviter le gâchis et c’est bon pour la santé !)
J’adore cette recette! Poor Pierre ;-). i love the addition of Capers and yoghurt!
Merci ! Les câpres jouent un rôle très important dans cette recette, j’ai vraiment adoré. Pierre déteste les betteraves, je ne l’ai donc consulté que sur les questions linguistiques… 🙂
rien ne vaut les bonnes betteraves du jardin ! Ton tartare me semble délicieux !
Merci ! Je me suis bien régalée
Gorgeous. I love what you did with the beets. I’ve always been hesitant to eat the greens part, but I think this dish will make me feel less wasteful next time. I can’t wait to try this out. Thanks!
I don’t think beet greens are the best thing on Earth, but when I have them, at least I know the beets are very fresh, and I make soup, quiche or salad to avoid waisting. Here the greens really complement the beet tartare though. It was a very nice dish, I’ll be making it again!
This looks absolutely delicious Darya – the colors are stunning, and I love that you gave roasted beets a tartare-like interpretation – genius! Hope you’re doing well and enjoying the summer! xo
Thank you, Lindsay! Isn’t the color incredible? I was myself surprised when I peeled the beet, as I expected it to be much darker, and it came out bright pink! Even more tartare-like than I thought it would be. 🙂
You know I love beets! And this is such an interesting and playful take on them 🙂
Thank you, Ksenia. I did have fun preparing (and eating) this dish! I am sure you would enjoy it too!
En effet le visuel est là et cette betterave avec cette sauce doit être juste trop bonne 🙂 bisous ma belle :*
Merci, c’est vrai que c’était bon ! J’en referai. Bonne journée 🙂
Le tartare à la tartare ;-).
Très, très joli! Normalement, je n’aime pas trop des betteraves, mais je suis sûre que j’aimerait très bien ton recette (et j’adore en effet les fanes)!
Avant, je n’aimais pas non plus les betteraves, mais depuis quelques années, j’ai découvert de belles recettes et maintenant je les aime beaucoup ! I hope you give them another chance some day 🙂
super les betteraves avec les câpres… par contre, tu me pardonneras, mais j’achète toujours les betteraves déjà cuites et épluchées !… hihi !
Sacrilège 😉
Je plaisante, simplement, comme je les aime crues également, je préfère les acheter ainsi, quitte à les cuire après !
I would have gone with Beet Tartare (great name for a post!) but of course everyone is entitled to their own opinion. The recipe is really interesting and the colors in the picture so vibrant.
This looks delicious Darya! Haha, I never would’ve thought twice about you just calling it a tartare! Beetroot looks enough like meat to qualify, right? 😉 Thanks for the beautiful recipe. So fresh, nutritious and wonderful. Definitely making this soon xx
Thank you so much Laura! I wouldn’t mind calling it a « tartare », but the French are always so strict about terminology I wouldn’t dare… 😀
True! Wise decision Darya! xx
Darya, so glad you mentioned your post on beet A LA TARTARE in your comment. I thought I might be pushing it when I called my recipe a beet tartare and I was right! Your recipe sounds fabulous and the color is so similar to an actual tartare – I will have to try my version again with a little yogurt. The use of horseradish in my recipe got me thinking about doing a beet carpaccio – perhaps with raw beets? Could be tasty! Keep up the delicious work.
I am glad you stopped by and checked out my recipe! I don’t know what this variety of beet is, but I get it from a local producer and the pink is much brighter than any beets I used to get before, so it does look like raw meat (almost). I can get grated horseradish in a jar here, perhaps I should try it some time following your recipe! And I am sure beet carpaccio with horseradish would be delicious (though purists would claim that nothing but beef can be called a « carpaccio » – not that I care); I’d love to see the results on your blog!
Superbe recette ! je vais vite l’essayer
Merci !