Ватрушки {Vatrouchki} Brioches russes au fromage
par Darya
Notre enfance (la mienne et celle de mon petit frère qui n’est d’ailleurs plus si petit) a été bercée par la lecture à haute voix. Nos parents nous lisaient tous les jours des histoires, chacun dans sa langue. Puis, en grandissant, nous nous sommes mis à lire en français, chacun pour soi. Je ne sais plus dans quel livre russe pour enfants j’ai croisé pour la première fois les vatrouchki (était-ce même dans un livre ?), mais toujours est-il que je me suis toujours demandé de quoi il s’agissait précisément. Je ne sais pourquoi, mais ce mot est resté gravé dans ma mémoire, alors même que je n’en avais jamais ni vu, ni mangé. Ma mère n’en préparait pas à la maison, et à l’époque je n’étais pas très curieuse, je n’ai jamais demandé de quoi il s’agissait. Maintenant que je le suis (curieuse) j’ai décidé de préparer mes propres vatrouchki ; on n’est jamais mieux servi que par soi-même, et je ne sais même pas si on prépare encore ce genre de brioche en Russie (et quand y retournerai-je ?). Quant à la signification du mot, plusieurs hypothèses ont été émises ; on dit que vatrouchka vient du terme slavon « vatra », qui signifie « foyer », « feu dans la cheminée » ; d’autres estiment qu’il s’agit d’une métathèse (j’ai casé ce mot ailleurs que dans ma thèse, incroyable !), à savoir une inversion de syllabes, et que le mot aurait pour racine tvorog, le célèbre fromage pressé russe, quasiment introuvable dans nos contrées occidentales.
Que sont donc les vatrouchki (vatrouchka au singulier) ? Il s’agit de brioches sucrées, garnies de fromage pressé (le tvorog mentionné ci-dessus), et parfois agrémentées de fruits rouges, de raisins secs ou encore de miel ou de pavot. À défaut de tvorog, j’ai utilisé de la faisselle de chèvre commandée à la ferme ; et comme ce n’était pas assez sec pour être utilisé tel quel, j’ai laissé la faisselle égoutter dans une étamine pendant la levée de la pâte ; j’aurai pu prévoir quelques heures de plus pour que la faisselle soit encore plus sèche, mais c’était déjà bien. Pour parfumer le tout, j’ai une fois de plus utilisé une association que j’adore, celle des griottes à l’eau de vie (a.k.a Griottines®) et de la pistache. En saison, on pourrait utiliser des cerises, des framboises, ou encore des mûres. L’hiver, des raisins secs trempés dans du rhum feront très bien l’affaire. La pistache apporte un peu de texture mais surtout de la couleur ; elle peut être remplacée par des amandes, des noisettes, ou tout simplement omise. On peut aussi utiliser de la vanille ou du zeste de citron pour parfumer le fromage.
Ces vatrouchki ne sont pas compliquées à réaliser, il faut seulement prévoir environ 2 heures de levée et 30 minutes de cuisson en tout. J’ai lu ici et là qu’elles étaient comparables au cheesecake, mais à mes yeux, la texture est trop différente pour que la comparaison tienne. Ce sont de vraies brioches, moelleuses et pas trop sucrées, qui se dévorent au petit déjeuner comme au goûter. Cela me semble un peu trop bourratif pour constituer un dessert en fin de repas. Mais les gros mangeurs ne seront peut-être pas d’accord avec moi.
Ingrédients (pour 8 vatrouchki), la recette de la pâte est inspirée du livre de Daria Sobowiec, Recettes végétariennes slaves, la garniture est de moi.
Pour la brioche
– 300 gr. de farine T 65
– 5 c. à soupe de sucre de canne blond
– Une pincée de sel
– 11 gr (un sachet) de levure de boulanger déshydratée
– 1 œuf
– 1 yaourt nature (125 gr)
– 50 gr de beurre doux
Pour la garniture et la dorure
– 300 gr. de faisselle de chèvre
– 80 gr. de sucre de canne blond
– 24 Griottines® dénoyautées et bien égouttées
– Une petite poignée de pistaches
– 1 jaune d’œuf
Recette
– Au moins deux heures à l’avance préparer une étamine ; la déposer sur une passoire, et poser la passoire au-dessus d’un bol. Ajouter la faisselle de chèvre dans l’étamine et presser pour en extraire un maximum de petit lait. Nouer l’étamine et laisser la faisselle égoutter le temps de préparer les vatrouchki (ou même plus longtemps, si l’on souhaite).
– Préparer la pâte à brioche : dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre, le sel et la levure. Faire fondre le beurre à feu doux, laisser tiédir. Dans un autre bol, mélanger l’œuf et le yaourt. Ajouter le mélange d’œuf et de yaourt au mélange sec, puis ajouter le beurre fondu. Ajouter enfin 4 c. à soupe d’eau tiède, mélanger puis pétrir environ 5 minutes, jusqu’à obtenir une pâte homogène mais légèrement collante. Former une boule, la placer dans un bol, couvrir d’un torchon propre, et laisser lever, à l’abri des courants d’air, pendant 1h30.
– Lorsque la pâte a levé, la poser sur un plan de travail fariné et la pétrir de nouveau une minute. Diviser la pâte en 8 portions égales et rouler chacune en boule, puis l’aplatir légèrement. On doit obtenir des disques d’environ 10 cm de diamètre et 1 cm d’épaisseur. Disposer au fur et à mesure sur une plaque de cuisson. Laisser les disques de pâte lever pendant encore 30 minutes.
– Pendant ce temps, préparer la garniture. Dans une petite poêle, faire griller les pistaches à sec. Laisser refroidir avant de hacher assez finement. Mélanger la faisselle avec le sucre et les pistaches hachées (réserver une cuiller à soupe de pistaches pour décorer).
– Lorsque les disques de pâte ont bien levé, préchauffer le four à 180°C. Utiliser le fond d’un verre pour presser des creux dans chaque disque ; il doit y avoir au moins 1-1,5 cm de bordure. Remplir chaque creux avec environ une cuiller à soupe de fromage sucré. Garnir chaque disque de pâte de 3 griottines bien égouttées. Parsemer de pistaches hachées.
– Battre le jaune d’œuf avec une cuiller à soupe d’eau et badigeonner les bords de la brioche avec ce mélange.
– Enfourner pour 25 à 30 minutes, jusqu’à ce que les brioches soient bien dorées. Laisser refroidir avant de déguster, avec un thé fumant, au petit déjeuner ou à l’heure du thé.
Приятного аппетита! Bon appétit !
The English-speaking corner
Vatrushki – A Russian cheese brioche
In my family, reading out loud was a daily activity. Our parents read to us (I am speaking of myself and my little brother, who is not so little any more) every day, each in his own language, English and Russian. As we grew up, we started reading on our own, mostly in French. I do not remember in what Russian children’s book I first heard about vatrushki, and it might not even have been in a book, but I remembered the word, and always wondered what they might be. My mother did not make them at home, and I wasn’t curious enough to ask. But now that I am (curious) and that I like to cook, I have decided to make my own vatrushki; I am not sure when I’ll travel to Russia next (do Russians even make these nowadays?), and here in France, there is no other way of getting my hands on them. As to the meaning of the word vatrushka, there are several possibilities: it might come from the Slavic word « vatra », which means « hearth », « fire in the chimney », but I have also read that it might be a metathesis (whew, I never thought I’d use that word outside my PhD!) – an inversion of syllables – of the word tvorog, which designates a typical Russian farmer’s cheese, which it is nearly impossible to find here in France.
So what is a vatrushka? It is a sweet brioche, with a cheese filling (the tvorog I just mentioned), which can be brightened up with berries, raisins, poppy seeds, and even just honey. Tvorog is a pressed farmer’s cheese, and since I cannot get it in Lille, I used goat cottage cheese which I ordered from a nearby farm. As it wasn’t dry enough, I let it drain for a few hours while I made the brioche dough. I could have drained it even longer, but two hours turned out to be long enough. To flavor the cheese, I used my favorite combination of ingredients: liquor soaked sour cherries (Griottines®) and pistachios. During the summer, you can use fresh berries, such as cherries, raspberries, or even blackberries. During the winter, raisins soaked in rum should be perfect. The pistachio is here to add a little texture, but mostly just a pretty color; you can replace it with almonds, hazelnuts, or just omit it.
Making vatrushki is not difficult, you just need a little time. I read here and there that vatrushki were comparable to cheesecake, but they are not! The texture is radically different, these brioches are soft, not too sweet, and they make an ideal breakfast – though they would be perfect for a mid-afternoon snack as well. I find them too filling for dessert though. But bigger eaters than me might disagree.
Ingredients (for 8 vatrushki), the dough is taken from a book by Daria Sobowiec, Recettes végétariennes slaves; the filling is my idea
For the brioche
– 300 gr (10,5 oz) AP flour
– 5 Tbsp blond cane sugar
– A pinch of salt
– 11 gr (a packet, 0,3 oz) of dried yeast
– 1 egg
– 125 gr (4,4 oz) plain yoghurt
– 50 gr (1,7 oz) unsalted butter
For the garnish
– 300 gr (10,5 oz) goat’s cottage cheese
– 80 gr (2,8 oz) blond cane sugar
– 24 sour cherries soaked in liquor (Griottines – you can use amarena cherries instead), drain well
– A handful of pistachios
– 1 egg yolk
Recette
– At least two hours ahead of time, prepare a cheesecloth. Set it over a strainer, and place the strainer over a bowl. Add the cheese, and tie the cheesecloth tightly, to remove as much liquid as possible from the cheese. Let the cheese sit while you prepare the brioche dough (or even longer, if you wish).
– Prepare the brioche dough: in a large bowl, stir together the flour, sugar, salt, and yeast. Melt the butter over low heat, and let it cool slightly. In a small bowl, stir together the egg and yoghurt. Add this mixture to the flour, then pour the melted butter. Add 4 Tablespoons of warm water, and stir the mixture. Knead for 5-6 minutes, until the dough comes together, but it still soft and slightly sticky. Shape into a ball, place in a bowl, cover with a clean towel, and let the dough rise in a warm place for about 1 and a half hour.
– When the dough has risen, transfer it to a lightly floured surface, and knead again for a minute. Divide the dough into 8 equal portions, and roll each into a ball, then flatten it. The diameter of the discs should be about 10 cm (about 4 inches), the thickness, about 1 cm (0,4 inches). Place on a baking tray. Let the discs rise for another 30 minutes.
– Meanwhile, prepare the garnish. In a small pan, toast the pistachios, until lightly browned and fragrant (do not burn). Let them cool, then chop quite finely. Stir together the drained cheese, sugar, and most of the pistachios (keep about 1 tablespoon for decoration).
– When the discs have risen, preheat the oven at 180°C (355°F). Use the bottom of a small glass to press cavities in the middle of each disc. There should be a 1,5 cm/0,5 inch border all around the cavity. Fill the cavity with about one tablespoon of cheese. Add three cherries on top, and press them into the cheese slightly. Sprinkle with chopped pistachios.
– Stir the egg yolk with a tablespoon of water, then brush the brioche with the mixture.
– Bake for 25-30 minutes, until the brioches are deep golden. Let them cook before eating, for breakfast or tea, with a cup of hot tea.
Приятного аппетита! Bon appétit !
Que c’est beau!! Je suis sous le charme de ces brioches, que je découvre. Merci pour ce beau partage gourland.
Merci Méli. C’est très gourmand effectivement… il faut que je me retienne de tout manger !
C’est superbe et la recette est très originale. La lecture déjà me met l’eau à la bouche. Il faut absolument que je teste surtout avec des griottines que j’adore aussi. En ce moment je n’en ai pas mais j’ai des amaréna je me demande si ça elles peuvent les remplacer ????
C’est incroyablement gourmand, je n’arrive pas à décoller mes yeux de tes photos !!
Merci pour tes recherches et ce beau partage.
Bonne journée
Michèle
Michèle, BIEN SUR que tu peux remplacer les griottines par des amarena ! Ce sera tout aussi délicieux ! Merci pour ton gentil commentaire. Bon dimanche
J’ai fait ces merveilleuses brioches il y a pas mal de temps déjà et je n’ai jamais trouvé assez de temps pour faire un billet et le publier sur mon blog ! Il faut dire que j’ai des dizaines de recettes qui attendent leur petit moment de gloire ;o))
Voilà aujourd’hui c’est fait……. mes briochettes russes sont sur mon blog.
http://miechambo.canalblog.com/archives/2017/03/20/33443673.html
Et en finissant le billet je me suis dit qu’il serait temps que j’en refasse tellement c’était bon !!
Encore merci beaucoup pour ce délicieux partage.
Michèle.
Merci Michèle ! Je suis ravie que tu aies aimé ces briochettes et que tu aies eu envie de les partager sur ton blog. Je viens de jeter un coup d’oeil, ta version fait vraiment saliver, ça a l’air exquis. Ca me donne bien envie d’en refaire tiens !
Pistaches griottines ! Miam. Je tenterai bien avec un fromage végétal pour que toute la famille puisse savourer….A réfléchir. Encore bravo pour ce beau blog inspiré et inspirant
Merci Camille, c’est très gentil.
Si tu essaies avec un fromage végétal, je serais très heureuse d’entendre ce que ça a donné ! Ca m’intéresse et une amie végétalienne vient de me poser la question…
J’ai l’impression de lire un beau conte Darya. Tes brioches ont l’air si bonne que j’en ai l’eau à la bouche… Merci pour cette délicieuse découverte. A faire très prochaînement. Bonne fin de semaine 🙂
Merci Linda, je suis heureuse que ces brioches te plaisent ! Bon dimanche à toi
Tvorog – that wouldn’t be the cottage cheese the Russians have for breakfast sometimes? If so, the nearest taste I can think of is ricotta made slightly differently to the way we’re used to here.
I love the look of this brioche, though. Thanks for showing us this dish.
Thank you. Tvorog is very different both from cottage cheese and ricotta! Cottage cheese has visible curds in it, and both are much « wetter » than tvorog. It is supposed to be very dry, more like German quark. But all these are close cousins, I suppose if you drain ricotta long enough, it might be used instead of tvorog. Our French fromage frais en faisselle is a good compromise.
Thank you. I haven’t had quark for years. I’d quite forgotten all about that. Oh well, all these ‘cheese’ options – so many tastes, so little time.
I really like these, very nice!
Thanks, Stefan!
Rien de meilleur que les souvenirs d’enfance. Eh puis les brioches maison, c’est délicieux et ça embaume toute la maison; j’en ai fait une ce we pour les enfants; j’espère leur donner un jour le gout de la cuisine maison !
J’espère qu’ils se souviendront de tes brioches et en referont en pensant à toi ! C’est vrai que les souvenirs nous construisent, même quand ce n’est que d’un mot qu’on se souvient 😉
Totale découverte pour moi!….merci!…
Avec plaisir ! La faisselle de chèvre vient de la chèvrerie qui livre à la Ruche et c’est un vrai délice.
Brioche, cheese and cherries? Sounds like heaven! Looks like heaven too 🙂
It tastes like heaven too!
I’ll bet! 🙂
They look absolutely delicious!
Thank you!
chère Darya
Comme d’habitude, de l’originalité ! formidable j’adore vraiment
cela me rappel aussi mes origines ( orient) la simplicité dans la générosité
merci encore .je transmets à ma sœur, ma fille la recette de Darya mais c’est moi qui l’a fait !!! n’est-ce pas
Merci. La cuisine russe est souvent simple et généreuse. Je suis heureuse que cette recette vous plaise.
Wonderful! I will have to get my resident bread baker on this. Pronto!
Thanks, Michelle. I hope the resident baker agrees to give them a try some day!
Quelle merveille 🙂
Merci !
YUM!! is all I have to say today! Can you mail some to San Diego for me? Thanks 😉
Thanks! I’d love to be able to mail some to you… but there aren’t any left! 😉
These looks amazing! i can eat couple of them right away:) Nice job!
A couple?! I hope you have an empty stomach! One of these is filling enough for half a day! 😉
Oooh Darya!!
You never stop inspiring 🙂
Thanks, Dana.
Elles sont jolies ces brioches ! Nous n’avons pas d’équivalent dans la cuisine française et l’utilisation du fromage dans la brioche me plaît beaucoup.
Merci Laurence ! C’est vrai que je ne connais pas d’équivalent en France. Mes collègues au bureau ont trouvé ça très original et ont aimé le côté pas trop sucré du fromage. J’en referai en variant les garnitures.
These are beautiful. The idea of the cheese and the raisins sound really good.
Thank you. I’ll definitely be making them again with raisins!
My sentimental favorite! One of the most missed tastes of childhood for me:) Yours look so fantastic, Darya!
Thank you, Ksenia. I’m glad you approve of these! Do you know if they are still very common in Russia?
Yes, still common! And kids (and adults) still love them:)
I’m glad to hear it!
These look wonderful Darya! Love your suggestions for adapting them to the seasons. 🙂
Thank you, Margot. Fresh cherries or raisins are traditional, but I think any berry would probably work.
Ces petites brioches sont très appétissantes !
Merci Marion !
Darya, Not only do these vatrouchkis look so delectable, they are also deliciously prepared with very desirable ingredients. You made what you were curious about, in a most perfect way!
Thank you, Fae! I liked these so much that I think I will continue trying out traditional Russian sweets I’ve read about in books. I’ve got a whole list of names of dishes I’ve heard about but never eaten!
Darya, your vatrushkas are really interesting and really special! this is a great idea for a brunch! I’ll remember 😉 have a nice day. hugs Elena
Ciao Elena! Thank you so much! I think I’ll make more over the weekend. And I was actually thinking of making these for a brunch some day, just in a slightly smaller format, so people have room for other things as well 😉
OMG how did I miss this? So sorry! This post is a masterpiece! These look absolutely like my favorite cheese danishes growing up, but better and more elegant. I can’t believe you ordered goat cottage cheese. I bet that’s incredible. And I love your generous use of pistachios. I wonder if I had these in coney island growing up. I love that you decided to make them as a return to your childhood. These are truly stunning and i cant wait to make them and bring them to my grandma. xo
Thanks, Amanda! I’m glad you like this recipe, it really is worth trying! I’m thinking I might make some more over the weekend, as I picked up another huge batch of goat’s cheese from the farm the other day!
Vraiment très très jolies et appétissantes tes petites brioches russes ! Bravo !
ANdréa
Merci Andréa !
Coucou Darya !! Quelle jolie découverte que ces petites brioches !! elles sont charmantes et doivent être délicieuses ! Bon je n’en mangerai pas au déjeuner car cette une fichue manie, je trempe dans mon café et je ne me vois pas manger du fromage dans le café mais pour goûter oui pourquoi pas ? tu as bien fait de faire des recherches pour en trouver la recette !! Merci. gros bisous
Coucou Claudine ! Effectivement, les vatrouchki dans le café, j’imagine mal le résultat (quoique, dans le nord on trempe bien les tartines au maroilles dans le café… beurk). Enfin, en tout cas, pour le goûter aussi elles sont bonnes. Bises
They look lovely, Darya and unusual with some nuts))) I think you’ve done superb especially if it was your first time making them! My husband loves eating them and I haven’t made them for a while. 🙂 Agree with you, they can’t be compared with cheesecake, these are just buns with tvorog.
Thank you, Mila. I’ve made them again, using candied lemon and vanilla, and they turned out delicious again! And I promised to make them for a friend, so i’ll be experimenting with new flavors ; I love these little buns!
This looks and sounds amazing, Darya! Even better than brioche is only oven-baked stuffed brioche… Would love to taste one of these eye candied metathesis right-away ;-).
Thank you, Claudia. These are such a nice alternative to more classic brioches and sweet breads. You should give them a try!
well, supposedly, according to Pokhlyobkin, historically vatrushki have been made both with and without tvorog. The latter version is made with jam or fruit preserve. So, the « varta’ version looks more plausible. I remember they were staple during Soviet times. As for now…? I’ll check if they are still ubiquitous on take-out menu in Moscow…Oh, and nowadays, we mostly use use homemade tvorog tvorog for making. it really tastes drastically better than a local supermarket version…
I meant to say for « baking », not making 🙂 Sorry.