Potimarron {à tartiner} aux épices de Noël
par Darya
Qualifieriez-vous ma cuisine de monotone, ou de redondante, si je vous disais qu’après la tartine de mercredi c’est une recette de tartinade que je partageais avec vous aujourd’hui ? Pourtant, vous allez pouvoir constater que la présente recette n’a rien, mais alors vraiment rien à voir avec mon « beurre des pauvres » amélioré de l’autre jour.
Mercredi dernier je me félicitais d’avoir réussi à programmer une recette à l’avance afin de pouvoir participer à un partage entre blogueuses ; aujourd’hui, je peux me féliciter une fois de plus d’en avoir fait de même ! Pour quelqu’un d’aussi désorganisé que moi, c’est presque un miracle. Cette fois-ci, le défi est organisé par Sandy, du blog Cuisine et Cigares, et Diane, du blog La médecine passe par la cuisine. Le thème est non plus celui de la tartine, mais celui de ce qu’on met dessus : confitures, curds, tartinades… cela donne Une tartine de rêve… pour Noël. Les règles pour ce défi étaient les suivantes : il fallait donner à la préparation un petit air de Noël en y intégrant des herbes ou des aromates, et l’élaborer de préférence à partir de fruits ou de légumes de saison.
N’étant pas une adepte du « produit transformé », je me suis dit que ce serait pour moi l’occasion de tester une recette de tartinade maison. Je ne suis pas fortiche en matière de confitures, et d’ailleurs je n’en mange quasiment jamais, mais j’ai eu envie d’essayer une sorte de pâte à tartiner. Il y a quelques semaines, j’avais préparé une tartinade similaire avec les coings du jardin de mes parents. Mais, n’ayant plus de coings sous la main, je me suis tournée vers le potimarron. N’allez pas dire que je compare ces deux fruits ! Simplement j’ai utilisé les mêmes ingrédients de base pour préparer les deux tartinades. Le potimarron est une de ces courges que j’utilise autant pour des recettes salées (en ce moment j’en fais souvent des gnocchi) que sucrées (je la trouve idéale dans un « pumpkin pie »), j’en ai donc fait ici une tartinade sucrée, aromatisée aux épices de Noël, telles que cannelle, girofle, badiane, gingembre, mais également une petite touche de vanille. Pour éviter de surcharger cette tartinade en sucres en cette période où l’on a tendance à absorber beaucoup de truffes chocolatées, bûches à la crème, et autres marrons glacés, j’ai opté pour du sirop d’érable ; l’avantage est que sa forme liquide permet qu’on l’utilise à la fois pour rendre la tartinade plus crémeuse, et pour y infuser les épices. Et puis sa saveur si délicate se marie parfaitement bien avec la douceur du potimarron.
Tout cela pour une « potimarronnade » crémeuse, parfumée, délicate, qui peut non seulement s’étaler sur une tranche de brioche grillée, mais également servir de base à un smoothie, être incorporée à un yaourt, ou agrémenter des pancakes. On peut même y tremper des tranches de pomme ou de poire, ou tout simplement la manger à la petite cuiller, à même le pot ! Et pourquoi ne pas en faire cadeau à un proche en cette période de fêtes ?
Ingrédients (pour 1 pot moyen et 1 petit pot), inspiré de cette recette
– 1 potimarron de taille moyenne d’environ 1 kg
– 145-150 gr. de sirop d’érable
– 1/2 gousse de vanille fendue
– 1 bâton de cannelle
– 1 étoile de badiane (aka anis étoilé)
– 3 clous de girofle entiers
– 1 c. à café de cannelle moulue
– 1/4 c. à café de gingembre moulu
– 2 c. à soupe de jus de citron
Recette
– Préchauffer le four à 200°C. Couper le potimarron en deux dans le sens de la hauteur, ôter les graines. Déposer les deux moitiés de potimarron sur une plaque allant au four, côté coupé vers le bas. Enfourner pour 25-30 minutes, où jusqu’à ce qu’un couteau transperce aisément la chair et que la peau commence à brunir par endroits. Sortir le potimarron du four et le laisser tiédir.
– Pendant que le potimarron cuit, faire chauffer doucement le sirop d’érable avec les épices entières (vanille, cannelle, badiane, clous de girofle) dans une petite casserole. À frémissements, ôter du feu et laisser tiédir.
– Lorsque le potimarron est assez tiède pour être manipulé, prélever sa chair et la mettre dans le bol d’un mixeur. Ôter les épices entières du sirop d’érable infusé (jeter les clous de girofle mais garder les autres épices pour plus tard). Verser le sirop d’érable dans le bol du mixeur avec les épices moulues (cannelle et gingembre) et le jus de citron. Mixer jusqu’à obtention d’une purée très lisse. Il ne doit pas rester un seul morceau de potimarron.
– Verser cette purée dans une casserole. Remettre les épices entières (à l’exception des clous de girofle, qu’il ne sera pas aisé de repêcher par la suite). Cuire la purée, sur feu doux, pendant environ 25 minutes. Mélanger très souvent, afin que le beurre ne colle pas au fond de la casserole (et il aura très envie de coller !). La « potimarronnade » est prête lorsque le mélange a épaissi et se détache des parois de la casserole lorsqu’on mélange.
– Transvaser dans des pots propres (voire stérilisés, pour une conservation plus longue). On peut y laisser les épices entières si l’on souhaite. Laisser refroidir entièrement avant de placer au réfrigérateur. Cette tartinade se conserve au réfrigérateur environ 1 mois.
Bon appétit !
The English-speaking corner
Red Kuri Squash Spread, with Christmas spices
Today I am sharing a recipe which can easily be turned into a delicious edible gift. Like my previous recipe, it is part of a recipe challenge (Hurray! I managed to schedule two recipes in a row ahead of time!). We were supposed to create a spread – jam, curd, or anything else, as long as it could be spread – using a seasonal fruit or vegetable, and flavorings (spices, herbs…) reminiscent of Christmas. I do not eat much jam, as I usually find it too sweet, but I liked the idea of making a home-made spread.
A few weeks ago, I made a quince, maple syrup, and spice spread, using the quinces from my parents’ garden. It was quite delicate and tasty, but I couldn’t make it again, as I was out of quinces (the tree didn’t yields very much this year). So I decided to use kuri squash instead. It might sound like I am comparing quinces with squash; I am not! What I mean is I used the same basic ingredients as those I used for the quince spread, but adapted the recipe so I could use squash instead. What I like about this specific squash is that it can be used in both savory and sweet recipes. I have recently made perfect gnocchi with it, but it is also my favorite to use for pumpkin pie. And this spread tastes a bit like pumpkin pie on toast. But you could also use it as a dip, for dunking apple slices, or as a basis for a hearty smoothie, or stir it into plain yoghurt, or even just eat it straight from the pot. I still think it is at its best on a toasted slice of brioche.
I decided not to use any sugar, but I did use maple syrup; you could also use liquid honey here. What is nice about these liquid sweeteners is that they contribute to the creaminess of the spread, but they are also used for infusing the spices. And I think that squash and maple syrup are wonderful together! This spread is not too sweet, quite delicate, and smells like Christmas. I hope you enjoy it!
Ingrédients (yielded enough for 1 medium-sized jar and a cute small one), slightly adapted from this recipe
– 1 red kuri squash (or any other sweet and fleshy squash), about 1 kg (2 lbs.)
– About 145-150 gr. (a little less than 1/2 cup) maple syrup
– 1/2 a vanilla bean, cut in half
– 1 cinnamon stick
– 1 star anise
– 3 whole cloves
– 1 tsp ground cinnamon
– 1/4 tsp ground ginger
– 2 Tbsp lemon juice
Recipe
– Preheat the oven at 200°C (400°F). Cut the squash in two lenghtwise, and remove the seeds. Place the squash halves cut side down on a baking tray, and bake for about 25-30 minutes, or until a knife can easily be pierced with a knife, and the skin starts browning slightly. Remove the tray from the oven, and allow to cool.
– Meanwhile, place the maple syrup and whole spices (cinnamon, vanilla, anise and cloves) in a small pan. Bring to a simmer, then remove from the heat, and allow the spices to infuse the syrup.
– When the squash is cool enough to handle, scoop out the flesh, and place in a processor. Remove the whole spices from the syrup (keep them for later), and pour the syrup over the squash. Add the ground spices (cinnamon and ginger), and the lemon juice. Process until very smooth.
– Place the squash purée in a small-ish pot, add the whole spices (except for the cloves, as they will be hard to fish out when the butter is done), and cook over low heat, for about 25 minutes, stirring very often to avoid any purée sticking to the bottom of the pot (and it will). The « butter » is ready when it has nicely thickened, and detaches itself from the sides of the pot when you stir it.
– Transfer to clean (or even sterilized) pots. Allow to cool completely before placing in the refrigerator. This spread will keep for about 1 month in the refrigerator.
Bon appétit!
super idée!! ca donne trop envie!
Merci ! C’est très « potimarronneux », il faut aimer cette saveur à la base, mais pour les adeptes, c’est délicieux !
C’est très original, et pas du tout redondant! Ça donne envie d’essayer, tout simplement.
Merci ! C’est très simple à faire en plus.
Quelle bonne idée, Darya ! Moi non plus je n’affectionne pas particulièrement la confiture, ce genre de tartinade a incontestablement ma préférence ! Par ailleurs, la brioche qui lui sert de faire-valoir est superbe, va-t-on avoir droit à la recette aussi ??
Merci Helena ! Je suis contente que cette tartinade te plaise, elle n’est pas faite pour les becs très sucrés habitués aux confitures, je suis contente qu’elle fasse des adeptes. Malheureusement, la brioche n’est pas de moi, mais d’une boulangerie de la halle de Wazemmes ! Pas de recette donc…
Pour avoir essayé le potimarron dans mes confitures, je sais que c’est un légume qui va très bien avec le sucré et les épices. Merci de ta participation, Darya. A bientôt !
Merci Diane ! Je suis contente que cette tartinade te parle. Bonne soirée !
Monotone ! ta cuisine si ouverte aux influences, si originale, c’est tout le contraire. D’ailleurs, mois qui suis une fidèle, je suis toujours surprise par ce que je découvre sur ton blog. Toute la blogosphère fait des pâtes à tartiner à la noisette et toi ? au potimarron 😉
Merci Anne ! Ton compliment me rend confuse et heureuse, c’est vraiment gentil et je vais tâcher de continuer sur cette lancée !
Heureuse, c’est bien. Confuse, il n’a pas de raison. Il faut parait-il savoir accepter les compliments 😉 justifiés
Tortore, c’est du pur génie 🙂 ! J’adore la manière dont tu associes les influences, tu as cette petite touche créative digne des grands chefs. Et l’élégance de ton blog ne fait que la rehausser !
Spasibo Polina ! C’est vraiment gentil de dire ça, et je suis ravie que cette recette te plaise!
Tu t’en est sortie haut la main.
Cette tartinade est à tomber!! et tellement de saison.
Merci !
je n’ai jamais fait de tartinade…mais celle ci a les gouts qui me plaisent….ce serait une belle première expérience…..
Ce n’est pas une tartinade très sucrée, mais elle est riche et fondante à souhait et rend un bel hommage au potimarron!
Miam !!! Original et gourmand à la fois ! Moi qui commençait à tourner en rond avec les potirons et autres potimarrons … merci !!! 😉
Merci ! C’est drôle, l’an dernier j’étais à court d’idées pour mes potirons, et cette année j’arrive à en faire plein de choses ! Je suis contente que cette recette te plaise 🙂
This looks incredible! I’ve been searching around for quinces lately. They seem to have disappeared. Maybe I’ll try a squash spread like this instead. Such wonderful flavors! I still want to see that gnocci recipe after your pics from fb! I love that you’re doing this group recipe thing! So fun 🙂
Thank you, Amanda! Quinces are never widely available here, which is why I count on the tree in my parents’ garden. Now I will have to wait until next year! I poached chopped quinces before processing them. You could probably also use apples or pears in this recipe. But the squash yields a very creamy and flavorful spread. 🙂
Ouf ouf ouf … j’arrive en courant tellement çà sent bon chez toi !!!
Bellisima ton idée et gourmande à souhait 🙂 j’adore et j’adhère ! entièrement d’accord avec Anne 😉
Bravo pour ta belle et originale participation !
Validée avec plaisir et gourmandise !
Sandy
Merci Sandy ! Je me suis bien amusée à préparer cette recette, je suis contente qu’elle te plaise. Bon début de semaine !
Oh, how I love potimarron. What a great idea.
The taste of the « potimarron » is quite pronounced in this spread (I like it). Did I get the translation right with « kuri squash »?
I think that’s right. But I have trouble finding them here and, when I do, they never seem as good as the ones in France. 😦
Yum! Squash spread, it sounds like it would be delicious!
If you like squash, then you would like this spread! And it is easy to make 🙂
Cette tartinade est vraiment très originale et avec tous ces épices, j’adore !
Merci ! Le goût de potimarron est bien prononcé, et les épices vont vraiment bien avec (notamment la vanille et la badiane, qui donnent un vrai petit « plus ») !
Beautiful! I would definitely rather eat this than jam, as well. Did you know that this is pretty much what we would call a pumpkin butter? assuming this was a pumpkin variety of squash, that is. love that bread, too!
Thank you, Mimi! I usually find jams too sweet, and as I prefer savory breakfasts, I hardly ever eat any jam at all. And yes, this is a kind of pumpkin « butter »!
Une jolie façon peu commune d’accommoder le potimarron
Merci d’être passée Michèle. C’est vrai que ça change un peu des tartinades classiques !
J’adore cette tartinade haute en couleur et en goût, j’imagine. Tu me donnes de belles idées pour accommoder les courges de l’Amap.Merci Darya!
Je suis contente que cette recette t’inspire pour utiliser tes courges de l’AMAP (moi c’est pareil, j’en ai toujours plus que je n’ai d’idées). Après il faut aimer le goût du potimarron, c’est quand même la saveur dominante ici !
A beautiful post Darya! I have a feeling I would eat this by the spoonfuls, especially while it was still warm. I love the photograph of the spices in the maple syrup. Whole spices are so lovely.
ça a l’air trop bon !!
Merci ! Ca l’est, et il m’en reste encore plein !
This spread looks amazing – I have never seen (or eaten) anything like it. Must give it a try!
If you like squash, you will probably love this spread! It is creamy and the spices really make it special, but it isn’t too sweet either, which is what I like!
Eh bien pour une non-experte en confiture je trouve que tu t’es sacrément bien débrouillée !! elle m’a l’air divine avec ces épices de Noël !! Le thème du concours et tout à fait bien respecté ! les copinautes n’ont qu’a bien se tenir tu es en bonne place Darya !! Bravo ! Bisous
Oh merci Claudine ! C’est vraiment gentil et encourageant de ta part. Je me suis bien amusée avec cette participation. Et je suis ravie que cette tartinade te plaise. Bonne soirée, Bises
C’est super original comme recette 🙂
Merci beaucoup ! J’en ai fait tellement, je suis encore en train de m’en faire des tartines ces jours-ci 🙂
Ta tartinade de potimarron a vraiment l’air délicieusement fruitée et parfaite pour accompagner, par exemple, une tranche bien épaisse de brioche…
Merci du partage gourmand 😉
Andréa
Merci pour ton gentil commentaire Andréa ! Oui, avec de la brioche cette tartinade est délicieuse ; moi je l’aime aussi car elle n’est pas trop sucrée !
Une belle idée de tartinade aux couleurs chatoyantes !!! Je craque aussi pour la brioche !!
Merci d’être passée Lou, je vais aller découvrir ton espace. La brioche n’est pas de moi 😉 mais la tartinade va vraiment bien avec n’importe quelle brioche sucrée ou simplement du pain.
Oh yum, this looks so beautiful Darya. I am a huge fan of pumpkin and squash butters, your photos are drool-worthy! Gorgeous post. I will definitely try this soon! xx
Thank you, this was really delicious. And I froze a whole jar, so I will have more for when the holidays are over 🙂
j’ai hate de l’avoir maintenant!