Viennent les prunes
par Darya
Une fin d’été sans prunes serait comme un printemps sans asperge, un hiver sans topinambour, ou un automne sans potiron. À tel point que l’expression « viennent les prunes », devenue aujourd’hui obsolète, signifie « l’été prochain ». La prune, comme tant d’autres bonnes choses, nous vient de l’Orient, où elle aurait été connue depuis les temps les plus anciens ; sa culture aurait été introduite en Europe à l’époque des Croisades, et son succès avéré à la Renaissance, époque où la « prune de Damas » aurait été rebaptisée « Reine-Claude », en l’honneur de l’épouse du roi François Ier. Les Français, paraît-il, raffolent des prunes jusqu’à ce jour, et ce n’est pas moi qui contredirais ces rumeurs.
Les prunes qui m’ont servi à préparer cette « tarte rustique » ne portaient pas de nom lorsque je les ai achetées au marché. L’écriteau portait l’inscription suivante : « prunes du jardin », région : Nord. Dans le tas il y en avait des toutes petites, des plutôt vertes et des plutôt prune, et au goût, je dirais qu’elles étaient à mi-chemin entre la quetsche et la reine-claude. Le principal est qu’elles étaient bonnes et mûres à point. J’ai préparé cette « tarte rustique » dès le retour de marché, et elle s’est avérée si délicieuse que je l’ai refaite aujourd’hui pour la partager avec vous. La recette est tirée de Pure Dessert d’Alice Medrich, mais comme souvent avec ce livre, certains détails me laissent perplexe : cette fois-ci c’était le temps de cuisson. Préconiser 50 à 55 minutes de cuisson pour cette petite tarte me semblait bien trop long. En tout cas, dans mon four, 35 minutes ont suffi. J’ai également ajouté un peu de cannelle moulue à l’appareil à tarte, car je trouve que c’est une saveur qui se marie particulièrement bien avec la prune.
En réalité, ce dessert n’est ni vraiment une tarte, ni vraiment un gâteau. La consistance n’est pas sans (me) rappeler le sablé breton, mais elle est moins friable. Et là où le jus des prunes a imprégné la pâte, le mélange est plus fondant, moins « biscuiteux » que sur le pourtour. Je ne sais pas si je m’exprime bien, mais ayant préparé cette tarte deux fois en deux jours, j’espère que vous aurez compris qu’elle est absolument délicieuse ! Les autres avantages de cette tarte sont les suivants : elle ne demande que quelques instants de préparation, aucun temps de repos, et sa cuisson est assez rapide. Elle est idéale pour accompagner le thé de l’après-midi, le café du petit déjeuner, et la vieille prune qui vient après un bon repas (quel dommage que je n’aie pas ce genre de digestif en stock !). Elle reste délicieuse le lendemain, peut-être même meilleure, alors on n’est même pas obligé de tout manger d’un coup ! Je referai cette tarte en tout cas, soit prochainement, soit… « viennent les prunes » !
Ingrédients (pour une tarte de 24 cm de diamètre), recette très légèrement adaptée de Pure Desserts d’Alice Medrich
– 130 gr. de farine T55
– 175 gr. de sucre blond de canne
– 1/2 c. à café de levure chimique
– Une pincée de sel
– 1/4 c. à café de cannelle moulue
– 1 œuf légèrement battu
– 42 gr. de beurre ferme mais pas froid, coupé en dés + un peu pour le moule
– 5-6 prunes bien mûres
– Du sucre glace, pour servir (facultatif)
Recette
– Préchauffer le four à 190°C. Placer une grille au niveau du tiers inférieur du four. Beurrer généreusement un moule à charnière de 24 cm de diamètre.
– Dans un bol, mélanger la farine, le sucre, la levure chimique, le sel et la cannelle. Ajouter l’œuf battu et le beurre. Incorporer l’œuf et le beurre à l’aide d’un « pastry blender » ou de deux couteaux (l’option que j’ai choisie), et « couper » les ingrédients jusqu’à obtenir une pâte homogène ; la pâte doit avoir l’aspect d’une masse de sable mouillé et il ne doit plus rester de parties sèches. (Il est possible de réaliser cette étape au robot : ajouter la farine, le sucre, la levure chimique, le sel et la cannelle dans le bol d’un robot et mélanger. Ajouter l’œuf et le beurre et mixer de nouveau jusqu’à ce que la pâte forme une masse homogène. Éviter de mixer trop longtemps.)
– Placer la pâte au milieu du moule beurré et étaler du bout des doigts en partant du centre et en allant jusqu’aux bords. La pâte doit couvrir le fond du moule, mais il ne faut pas l’étaler sur les parois.
– Couper les prunes en quartiers à l’aide d’un couteau à dents et les disposer sur la pâte en laissant un peu d’espace entre chaque quartier et environ 1 à 1.5 cm de distance entre les fruits et le bord du moule. J’ai utilisé six prunes en tout.
– Enfourner pour environ 35-40 minutes. Les bords doivent être bien dorés. Laisser la tarte reposer environ 15 minutes sur une grille avant d’ôter la charnière. Laisser refroidir complètement avant de servir, éventuellement saupoudré de sucre glace.
Bon appétit !
The English-speaking corner
Plums… yet another summer goodie that came to us from the East via the Mediterranean. It was brought to France during the Middle Ages by the Crusaders, and became successful during the Renaissance, which is when the « Damascus plum » took the name of Reine-Claude, in honor of the wife of King Francis I (that would be the Greengage plum in English, and it is said to be the favorite of the French, though I personally prefer the damson plum). Plums are as successful now as they were back then, as one can see in the French language, where it is used in quite a few expressions, one of them being the title of today’s recipe: « Viennent les prunes », which used to mean « Next summer », but literally translates as « when the plums arrive ». Indeed, what would be summer without plums?
The plums I used for this « rustic tart » did not have any specific name. When I got them at the market they were labelled as follows: « plums from the garden », region: North (which is where I live). In the same pile, there were some small, hard ones, and larger green and purple ones, which looked and tasted like a mixture of greengage and damson plums. Most importantly, they were perfectly ripe, sweet, and juicy. It started raining quite hard when I got home, so I turned the oven on, and made this « rustic tart ». It was so good I made it again the next day. The recipe is from Alice Medrich’s Pure Desser t, which is a great book, except that many of the recipes I have tried so far have resulted in failures (is it me? my oven? French flour? French sugar?). But this time, everything worked! The only problem I encountered was with the timing, as the 50 to 55 minutes recommended in the book was simply way too much. My « tart » was ready in 35 minutes, and I think even five more minutes would have been too much, but I guess that depends on the oven one uses. I also added some cinnamon to the tart dough, as I just love the combination of cinnamon with plums!
So, what else can I say about this « rustic tart »? Well, the first thing is… it isn’t really a tart. Nor is it a cake. The texture reminded me of a biscuit called « sablé breton », a kind of thick shortbread biscuit from Brittany. Except that the edge was a bit more chewy, and slightly less crumbly than a traditional sablé, and in the middle where the fruit sinks into the dough, it just melts in the mouth. Since I made it twice in two days, I hope you have understood that this description is a positive one. This « tart » has other good sides to it: it takes but minutes to prepare the dough, which then doesn’t require resting, and the baking only takes about 35 minutes. It is ideal in the afternoon, with a cup of hot tea, in the morning with a strong cup of coffee, or after dinner, with a glass of plum brandy (which I unfortunately don’t keep in my pantry, so I haven’t tried that combination yet). It keeps very well until the day, and I actually recommend setting aside a few portions to have for breakfast (but I doubt you will manage to make it last longer than next day’s breakfast). I will certainly make this tart again, one of these days or… « when the prunes arrive »!
Ingredients (for one 24 cm/9½ inch diameter pan with a removable bottom), recipe from Pure Dessert, by Alice Medrich
– 1 cup (130 gr.) all-purpose flour
– 3/4 cup (175 gr.) sugar (I use organic cane sugar)
– 1/2 tsp baking powder
– A pinch of salt
– 1/4 tsp ground cinnamon
– 1 egg, lightly beaten
– 3 Tbsp (42 gr.) butter, firm but not hard, cut into small pieces + a little know for the pan
– 5-6 juicy plums
– Icing sugar, for dusting (optional)
Recipe
– Preheat the oven at 190°C (375°F). Place a rack in the lower third of the oven. Generously butter the pan.
– In a medium-sized bowl, stir together the flour, sugar, baking powder, salt, and cinnamon. Add the beaten egg and diced butter. Using a pastry blender or two knives, cut through the mixture until it forms a dough. It is ready when I looks like wet sand, and there are no dry bits left. (You could do this in a food processor: combine the dry ingredients together and mix. Add the egg and butter and mix until all the ingredients are combined).
– Press the dough in the tart pan, starting from the center and working towards the edges. The dough should cover the bottom of the pan; do not press it up the sides of the pan.
– Cut the plums in halves, and then quarters (use a serrated knife). Arrange the quarters in a pretty pattern, leaving a little space in between each plum, and a 1-1½ cm (about 1/2 inch) margin between the plums and the sides of the pan.
– Bake for about 35-40 minutes (check after 35 and decide whether the tart needs to be baked for longer). The edges of the tart should be golden brown. Let the tart cool on a rack for about 15 minutes before removing the rim. Let the tart cool completely before serving. Dust with icing sugar if you like.
Bon appétit!
Tarte ou biscuit, peu importe, la gourmandise est là et franchement, je t’en aurai volontiers chipé une petite part 🙂
Bisous ♥
Je t’en garde une part ? Sinon, je pense qu’avec plein de mirabelles, ça devrait être très gourmand aussi… miam !
Une excellente recette !J’ai bien envie de goûter 🙂 Bonne soirée
Merci ! C’est vraiment très bon et simple comme tout. Il ne faut pas hésiter à essayer la recette 🙂
This looks beautiful darya. The recipe is not so different from my last foray into baking and we have plenty of beautiful plums here in ny right now. What a cool history they have in Europe. I will definitely try this dish. It also doesn’t look too sweet, letting the plums speak for themselves. Bravo.
Thank you!
I wonder how plums were introduced in America! I live in a big plum producing area, and cannot complain about it… and it is only the beginning of the season! I highly recommend trying this recipe, it is very easy and yet so tasty!
This is a great recipe, Darya!!! It will make its entrance to our breakfast table very very soon. 🙂
Thank you, Francesca! I usually prefer a savory breakfast, but wouldn’t say no to a slice of this « tart » every now and then.
I am always amazed when in France how many varieties of plums there are! So lucky! Though when visiting it is so confusing for us anglophones, what with the reversed prunes versus pruneaux issue. 🙂 Like you, I prefer the purple ones to what seems to be everyone else’s favorite, the greenish ones. And, like you, I often have problems using European baking recipes when in the States and vice versa. There is obviously a tremendous difference in the flours. Or at least that’s what I attribute it to. Alice Medrich’s recipes always turn out perfectly for me here, but (for example) Nigel Slater’s are hit or miss. Beautiful tart!
Well, I am glad the Medrich recipes work better on your side of the Pond! 🙂
Speaking of Nigel Slater (whose recipes are usually successful in my kitchen), there are some BIG mistakes in the conversion of ingredients. I would double check with the « European » measurements before trusting the American ones! 1 1/2 cups sugar is NOT 125 grams, it’s almost twice that amount!
My other favorite plum is the Mirabelle, the tiny, yellow-red plums. But they are late in arriving this year, which means that plum season has only just begun for us, and there will be many more occasions of enjoying them! 🙂
Tres joli! thanks for sharing and putting English translation as well! Have a lovely day 🙂
Thank you for stopping by, Parisa! I am glad you like this « tart ». Looking forward to discovering more Persian recipes on your blog!
quelle merveille Darya, j’adore les prunes ❤
ahhhh j'aurais envie de l'essayer mais j'ai dejà mangé un ptit morceaux de millefeuilles hier et je dois attendre une semaine avant de pouvoir manger sucré 😦
je te sohuaite une bonne journée 🙂
Merci !
La saison des prunes ne fait que commencer (dans le Nord de la France), il y aura encore quelques semaines de prunes (et de sucre 😉 ) avant l’arrivée de l’hiver !
Bonne journée à toi aussi 🙂
Magnifique ! Une petite oeuvre d’art cette tarte, miam !
Merci ! Je viens de finir la dernière part avec mon déjeuner… snif.
That looks absolutley fantastic! As usual, I love your photography!
Thank you! The weather wasn’t great, but I really enjoyed photographing this « tart »!
Oh que ça me plaît!! J’adore moi aussi les prunes dans les desserts!
Merci ! Cette « tarte » est un pur délice et met vraiment en valeur le fruit.
Aucun doute, cette tarte (ou ce gâteau) est à tomber ! Les prunes, c’est divin, mais j’opterai davantage pour les quetsches que j’apprécie tout particulièrement. La cannelle j’en rajoute systématiquement dans mes tartes et avec le sucre de canne, c’est une association fabuleuse ! Bonne soirée Darya
Merci Laurence ! Les quetsches sont de loin mes préférées et elles seraient divines sur cette tarte !
Cinnamon and plums are wonderful together, as you demonstarte so well, lovely seasonal recipe! Thanks.
Thank you! I used to make a damson and frangipane tart which required adding cinnamon to the frangipane. Ever since, I add cinnamon whenever I use plums!
Darya, Your husband is one lucky guy to have you!
Prune tart is absolutely gorgeous!
Thank you, Fae! Pierre loved the tart and was very happy that I made it a second time!
This is so very inspiring Darya. I love everything about this. I am not much of a baker but am starting to venture out a little more these days and this is the type of recipe that grabs hold of me, shakes me and requires attention. Thank you for the ingredient conversions because I am going to make this for my family. They will love it. One question…is it necessary to have a removable bottom tart pan? If so I am willing to go purchase one for sure. (like I said…not much of a baker, so don’t really have « baker tools »)
Well, I actually converted all the cup measurements to grams as the original recipe is in an American cookbook 😉 ! You needn’t buy a specific tart pan, just use any pie pan you have at home. Do make sure you butter the pan generously, I forgot to do it the first time, it stuck to the bottom, and I nearly ruined my pan trying to get the tart out…
Beautiful post Darya! Love the photos!
Thank you, Lindsay! I really enjoyed photographing this recipe!
I love ‘cakes’ that are not really cakes but rather a breakfast food 😉 I have made plum tart before but was not crazy about the crust, yours looks really more fluffy, I will try it! AND love the cultural tour together with the recipe!
Hello Alla, Thank you for checking out my blog! This really isn’t a « cake », it is more like part-shortbread biscuit/part « tart »; the texture is really not cake-like 🙂 I would say it is more of a slightly chewy and crumbly around the edge, and softer where the fruit sinks into the pie. But I hope it doesn’t keep you from trying it, as it is really delicious!
What a beautiful cake/tart Darya! I love the idea of using plums in baking. Sounds absolutely delicious. A cup of coffee or tea with this and I’ll be truly content…. Thanks for sharing! Have a great rest of the week. 🙂
Thank you, Anne. I think I enjoyed it better at teatime than as a dessert at the end of a meal.
How beautiful a cake! And again such an interesting story about an ingredient’s origin.
Thank you!
On est en phase dis donc… Entre prunes on se comprend 🙂 J’adore
Héhé oui, je viens d’en racheter au marché ! Des « prunes du jardin » et des mirabelles… c’est tellement bon !
Darya, your tart sounds wonderful and would be good with a glass of Mirabelle after an evening meal.
Thank you, Karen. I am sure it would be absolutely delicious!
Darya! I just made this. I’m officially a good baker now! So exciting! Thanks so much for the recipe. I should have read the comments first because I, like you, didn’t butter the « non-stick » pan. However, the apartment smells heavenly and this came out sooo well. Your pictures were helpful too. I’m going to do a post later this week linking back to you if you don’t mind. What a great way to use plums! I even got a high five from my husband.
Oh, thank you so much for the feedback, Amanda! I am glad you and your husband enjoyed this dessert, and I won’t mind at all if you mention it on your blog. 🙂
The first time I made it, the pan I used was NOT non-stick, so I had to cut the pie in the pan and remove each piece individually. The second time, I used a non stick pan AND buttered it just in case… it looked much better in the end!
vraiment magnifique!! ça me tente bien 🙂
belle soirée, bisous!
Merci ! C’était délicieux ! Bonne soirée 🙂
[…] up a bag of these luscious plums. The recipe was inspired by Darya, the impressive voice behind Tortore. I’m a novice baker, leaving the hard stuff to the scientists so I followed her recipe (and […]
Tarte ou gâteau, cette gourmandise me fait terriblement envie ! Il ne me reste plus qu’à acheter des quetsches ou prunes !! merci !!
j’aurai un petite question, je ne sais pas si j’ai mal lu, mais je vois sur tes photos que tu disposes toute la quantité de pâte dans le fond de ton moule et qu’ensuite tu y disposes les prunes, et sur tes photos de tarte sortie du four, on a comme l’impression qu’il y a encore une couche de pâte sur les prunes, c’est ça ou je me trompe ?
Coucou ! Je suis ravie que cette recette te plaise (j’ai déjà eu trois retours de trois amies dans trois pays différents et cette recette a fonctionné pour tout le monde, elles ont adoré !!!). Donc, pour répondre à ta question, je mets TOUTE la pâte au fond du moule, je l’étale avec le bout des doigts, et comme elle lève légèrement pendant la cuisson au four, à la sortie, on a l’impression que les prunes se sont « fondues » dans la pâte. Il n’y a donc qu’une seule couche de pâte 🙂 C’est ça qui est super avec cette « tarte-biscuit-sablé », ça demande peu d’efforts pour un résultat délicieux ! 😀
I’ve never eaten fresh prunes. This recipe definitely makes me want to rush out and buy some! What a gorgeous cake. Perfectly moist and fruity. Making this asap… I can imagine interchanging apricots or other stonefruit for the plums too 🙂
Laura,
I am sure any juicy stone fruit (maybe even cherries) would work here! I wouldn’t add cinnamon if using apricots or peaches, but perhaps some other spice. But if you can get juicy plums when they are in season, I highly recommend giving it a try! 🙂
Il va falloir que je la teste cette recette!
Bises et @+, Anne.
Je suis sûre qu’elle te plaira, toi qui aimes les prunes (avec une touche de cannelle). J’ai eu plusieurs échos de différentes copines qui l’ont essayé, et ça a été un succès à chaque fois !
Bon weekend